Belgesel

Published on Eylül 5th, 2024

0

Hasan Sağlam’dan yeni bir belgesel: Yer ve Gök


Yazar ve sanatçı Hasan Sağlam, sen getirecek yeni bir belgesele imza attı. Belgesel film, Dersim’de dünyaya gelmiş, 90 yaşına yakın bir ömre sahip ve 50 yıldır Almanya’da yaşayan iki kadının yaşamını temel alıyor…

Avrupa Demokrat Haber Merkezi

Belgesel hakkında basına ve kamuoyuna Türkçe ve Kürtçe olarak yapılan açıklamayı aşağıda veriyoruz:

YER VE GÖK

“Bu dünya ağaç gölgesi gibi kendi ekseninde dolanıyor.”

Bu belgesel film, iki kadının yaşamını temel alarak oluşturuldu. Bu yüzden belgeselin ismi “Yer ve Gök”tür. Çünkü kadınlar, Hak Yolu inancında ve Kırmanc kültüründe her şeyin temeli, koruyucusudur.

Belgesel “Yer ve Gök”, Makbule ve Suse’nin hikayesini dile getiriyor. Dersim’in bilgece atasözlerinden biri, “Bu dünya ağaç gölgesi gibi kendi ekseninde dolanıyor,” diyerek yaşamın geçiciliğini ve döngüselliğini vurgular. Zaman yerinde durur, dünya dönerken bir taraf karanlıkta, bir taraf aydınlıkta kalır. Bu döngüde akşam olur, sabah olur, ilkbahar olur, sonbahar olur, yaz olur, kış olur. Bu döngüler bir takvime tabidir, böylece ömür geçer gider. Bazı insanlar kendi topraklarında ömürlerini bitirir, bazıları yollara düşer. Yaşamak için, özgürlük için başka ülkelere…

Bu belgeselde iki kadının hikayesi dile gelir. Dersim’de dünyaya gelmiş, 90 yaşına yakın bir ömre sahip ve 50 yıldır Almanya’da yaşayan iki kadının yaşadıkları anlatılır. Anne-baba, zoraki evlilikler, Almanya yolculukları ve burada yaşadıklarının bir kısmı bu belgeselde dile getirilmiştir. Zaman zaman Kırmancki zaman zaman Türkçe konuşarak çok şey dile getirdiler. Bu belgesel üzerinde yaklaşık iki yıldır çalışıyorum; dilin, inancın ve coğrafyanın izlerini sürmeye devam ediyorum.

“Bu dünya ağaç gölgesi gibi kendi ekseninde dolanıyor.”

Yönetmen: Hasan Sağlam


HARD Û ASMEN

Na dina jê şiya darê dorme xodê cherexina.”

Mî, no dokümanter film, weşiya di cuanıko sero ard werê. Cokra namê xo “Hard û Asmen” o. Chakê ceni itiqatê Rea Haq-î dê kultîrê Kırmonciyê dê wairê her çiyê. No dokümanter “Hard û Asmen” hekatê Maxpıla û Susê anora zo.
Wuliy Dersim jû qesadê vanê; “na dina jê şiya darê dorme xodê cherexina.”
Oxt xurinda xodê vıneno, dina kê cerê; heto jû tari dê heto jû roştidê maneno. Na cerxê dina dê beno so, beno sodır, beno usar, beno payız, beno emnon, beno zımıston. Na cerenaenê oxhtra gorê ser verenê sonê. Taê iso hardê phiyo-khalikê xodê emrê xo qedeneno, taê iso ki beno sıleci gıno bê rawo. Serba weşiy serba azadiy, sono dugelo…
Na dokümanter dê omrê di ceniyo yeno werê. Dersim dê amê dina nejdiy 90 serriyê. Nejdiyê 50 serra kê  Alamanya’derê. Hal hekato kê amo serdê wu ardora zo. Hetê mau-pi ra, ebê ramıtenera zewec, hetê merdera, hetê fekîriyra hetê ğeribiyra, geganê Kırmoncki geganê Tirki qeseykerdo xeyle çi ardora zo.  Nejdiy di serrê na dokümanter sero guriyo. Recha kê mî ramıtê rheca wuliyonê mawa, zon sero, itiqati sero dewamkena.
“Na dina jê şiya darê dorme xodê cherexina.”
Régisseur: Hasan Sağlam



Tags: , ,


About the Author



Comments are closed.

Back to Top ↑